AI Prompt 库
基于真实科研场景的高质量提示词,覆盖论文写作与实证研究全流程
标签筛选
清除#GB/T 7714#SCI#Stata#代码#信息提取#写作#参考文献#回复#学术写作#学术研究#实证论文#审稿#引言#投稿#改写#数据清洗#文献整理#文献综述#格式规范#稳健性#结果解读#翻译#英文写作#语言润色#选刊#降重
共 4 条结果
学术翻译1 条
学术论文中英文互译
支持 ZH↔EN 双向学术翻译,兼顾目标期刊风格、术语一致性与格式保留
任务描述:
将下面提供的学术论文在中文和英文之间进行精准互译,确保翻译符合学术规范,同时兼顾表达的准确性和专业性。
功能要求:
1.语言方向:支持中文到英文(ZH→EN)和英文到中文(EN→ZH)双向翻译。
2.翻译风格:根据目标期刊风格(如《自然》、《科学》、《美国经济评论》等)调整语言风格。
3.学科适配:支持多学科领域,包括但不限于经济学、计算机科学、材料工程、医学等。
4.术语一致性:建立动态术语表,确保术语在全文中的一致性。
5.句法优化:对复杂句进行拆分重组,限制嵌套层级不超过3层,优化表达流畅性。
6.修辞处理:主动语态与被动语态比例建议为3:2(实证研究类),并根据需要调整。
7.文化适配:中文四字成语或特定文化表达需转换为等效的学术隐喻。
8.格式保留:保留数学公式、图表标题、文献引用等格式,并提供必要的中英对照说明。
9.输出格式:支持纯译文输出、中英对照表格、分段批注等多种格式。
10.质量验证:提供翻译质量评估报告,包括术语一致性、句法复杂度、风格偏离度等指标。
特殊场景处理:
•数学公式:保留LaTeX格式,提供变量符号的中英对照说明。
•法律文本:使用“shall/must”等明确的义务表达体系。
•田野调查:对方言或特定表述添加学术脚注说明。
质量保障:
•三轮校验机制:
•机器校验(如Grammarly、StyleWriter);
•规则校验(基于期刊格式手册);
•人工校验(交叉验证)。
•翻译决策路径:提供可验证的翻译决策说明,确保每一步都有据可依。
⚠️ 先指定目标期刊与学科,再贴入待翻译文本,效果更稳定。
投稿选刊1 条
语言润色2 条
英文学术论文润色
对英文论文段落进行学术规范化润色,重点优化风格、语法、连贯性和可读性
以下是一篇学术论文中的段落。请对内容进行润色,使其符合学术写作的规范和要求。润色时需重点关注以下方面:
1.语言风格:确保语言正式、客观,符合学术语境,避免使用口语化表达或模糊词汇。
2.语法与拼写:检查并纠正语法错误和拼写错误,确保句子结构完整、准确。
3.清晰度与连贯性:优化句子结构,增强逻辑连贯性,避免冗余或模糊的表达,确保读者能够轻松理解作者的观点。
4.简洁性:去除不必要的词汇或重复内容,使表达更加精炼。
5.整体可读性:调整句子和段落的布局,确保整体流畅性,便于阅读。
如有必要,可对句子进行重组或重写,以更好地传达原文意图。润色完成后,请在Markdown表格中列出所有修改内容,并详细解释修改的原因。
⚠️ 输出会包含修改对照表,便于评估润色前后差异。
SCI 论文语言润色
准备 SCI 论文投稿时,对每个段落进行学术严谨性润色,纠正语法并调整句式
我正在准备我的SCI论文以便提交,需要帮助润色每个段落。你能帮我提升学术严谨性吗?我需要你纠正任何语法错误,改进句子结构以适应学术要求,并在必要时使文本更加正式。
对于每个需要改进的段落,你需要将所有修改后的句子放在一个Markdown表格中,每一列分别包含以下内容:
1.完整的原始句子;
2.突出显示句子的修订部分;
3.解释为什么做出这些更改。
最后,重写整个更正后的段落。
如果你理解了,请回复:"是的,让我们开始吧。"
⚠️ 适用于整篇论文逐段润色,建议每次投喂 1-2 段,避免上下文被截断。